Arabic Danish English German Russian Swedish
دخول المدونة تسجيل جديد

دخول المدونة

أخر مقال نشر للكاتب

اخر التعليقات

اسعد كامل لقاء مع العلاّمة علي القاسمي"أبو المعاجم العربيّة الحديثة"أجرى اللقاء :الأديبة د.سناء الشعلان
20 حزيران 2017
حقيقة حوار ولقاء جميل جدير بالقراءة ، ولا شك فيه ما هو مفيد جدا لجميع من يق...
عزيز الخزرجي - مفكر كونيّ رئيس الوزراء : الإدارة الأميركية الحالية تريد أن تكون أكثر انخراطا في مكافحة الإرهاب من الإدارة السابقة
19 حزيران 2017
يا رئيس الوزراء : إن أمريكا و معها الغرب هي التي أوجدت داعش و أخواتها بدءا ...
اسعد كامل شكرا لقراء الشبكة يفوق الرقم 25.175 الف؟! / رعد اليوسف
16 حزيران 2017
ليس غريبا على شبكة الاعلام في الدانمارك - فان هيئة التحرير في العراق وخارجه...

مدونات الكتاب

المقالات المنوعة
أعلن الرئيس الأمريكي باراك أوباما في كلمة متلفزة بثت مساء الأحد (1/5/2011) أن زعيم تنظيم القاعدة أسا
2142 زيارة
المقالات السياسية
لنتحدث بصراحة، ونسمي الأشياء بأسمائها الحقيقية ودون لف أو دوران. إن من سوء حظ المكون السني أن تسلط ف
1292 زيارة
صادق الصافي
23 تشرين2 2013
المقالات السياسية
يقول مفكر أيطالي .. نحن نخدم الدولة لأنها ضرورية, لكننا لا نحب الدولة ولا يمكن أن نحبها ,لايمكن أن ن
1438 زيارة
زكي رضا
21 كانون1 2013
المقالات السياسية
لكي لا نحلق عاليا في فضاء التنظير الايديولوجي والفكري علينا اولا تحسس الارض التي نقف عليها ومتانة تر
1554 زيارة

عباس سليم الخفاجي

شبكة الاعلام تقوم برصد وتوثيق وأرشفة الأحداث العراقية والشرق اوسطية واخبار العالم وترجمة الاخبار الدانماركية الى العربية .. شبكة حرة .. تهدف الى تحرير العقل من قيود الاستعباد والاستغلال

شيخ المترجمين العراقيين الأستاذ كاظم سعد الدين الشديدي (بطاقة شخصية) / إعداد وتصوير عباس سليم الخفاجي

هو السيد محمد كاظم سعد الدين الشديدي من مواليد بعقوبة ، ديالى 1932 انتقل بعد وفاة والده إلى بغداد منطقة الكرادة الشرقية مع شقيقه محمد جواد وأكملا دراستهما الابتدائية في مدرسة الكرادة الشرقية للبنين وانتقل إلى الثانوية الشرقية ودرس على يد أكفأ المدرسين في اللغة العربية والتاريخ الإسلامي من أمثال صبحي البصام وهو صاحب كتاب ( الاستدراك على قل ولا تقل ) وكذلك الأستاذ سليم هيلانتو (خريج الجامعة الأمريكية في بيروت) الذي يدرس مادة اللغة الانكليزية .

 

وبعد تخرجه من الدراسة الثانوية وبمعدل يؤهلهُ للدخول إلى كلية الطب شاءت الظروف أن يدخل إلى دار المعلمين العالية – قسم اللغات الأجنبية وبتخصص اللغة الانكليزية ، والفرنسية لغة ثانية ودرس أيضا على اساتذة من أمثال عبد الهادي محبوبة وعبد الكريم الدجيلي ومحمد الهاشمي ونوري جعفر وعبد العزيز البسام وعبد الحميد كاظم وتخرج سنة 1953 وتسلم شهادة التخرج من يد الملك فيصل الثاني رحمه الله . ذاكراً أن من ابرز الفعاليات التي كانت تجرى في الدار إجراء مباراة شعرية بين الطلبة والطالبات اشترك فيها الزملاء عبد الوهاب البياتي ولميعة عباس عمارة وعبد الرزاق عبد الواحد وسعدي يوسف وآخرون ، ومن المحكمين في هذه المباراة الشاعر الكبير محمد مهدي الجواهري وبدر شاكر السياب . بدأ الترجمة وهو في المرحلة الرابعة من الدار وترجم مقدمة كتاب (سبع مسرحيات ذات فصل واحد ) وهو كتاب مقرر نشرها في مجلة الأسبوع لصاحبها الأستاذ خالص عزمي سنة 1953 مواصلاً بذلك ترجمته من اللغة الانكليزية إلى العربية وبالعكس .

 

أطلق عليه لقب مترجم العراق الأول وشيخ المترجمين أثناء مقابلة أجراها ناطق خلوصي ونشرت في جريدة الزمان وكذلك أطلق وثبت عليه اللقب من كادر وإدارة دار المأمون للترجمة والنشر إثناء تكريمه سنة 2013 في يوم المترجم العراقي والعالمي . علماً إن حالته الاجتماعية متزوج وله شروق محمد كاظم سعد الدين وهي دكتورة في النباتات الطبية وله أيضا كفاح محمد كاظم سعد الدين مهندس تربة وسحر محمد كاظم سعد الدين مهندسة الكترونكس ، عمل مدرساً للغة الانكليزية في ثانوية الخالص ونقل إلى التدريس في إعدادية الحلة عام 1959 ثم انتقل إلى إعدادية الكاظمية وسافر مع عائلته للتدريس في المتوسطة الحديثة وفي مؤسسة المنهل في مدينة جدة في المملكة العربية السعودية ومن أهم المؤسسات التي عمل بها هي وزارة المعارف (التربية والتعليم ) حيث عمل لمدة 32 عام ، وعمل محرراً في مجلة التراث الشعبي للقسم الانكليزي من سنة 1972 ولغاية 2006 – الشؤون الثقافية العامة وعمل محرراً في مجلة الثقافة الأجنبية من سنة 1984 حتى 1991 ومحرراً في مجلة ثقافة الأطفال ومحرراً في مجلة دراسات فلسفية لبيت الحكمة ومحرراً في مجلة دراسات الترجمة لبيت الحكمة أيضا ومحرراً في موسوعة الغد للأطفال عام 1989 ومحرراً في جريدة بغداد نيوز 1966 – 1968 ومحرراً في مجلة العراق اليوم من 1977 – 1988 .

 

وجدير بالذكر أن الأستاذ كاظم سعد الدين هو عضو في نقابة المعلمين وعضو في اتحاد الأدباء والكتاب العراقيين وعضو نقابة الصحفيين وعضو جمعية المترجمين العراقيين وعضو جمعية العراق الفلسفية ، وقد زار في حياته البلدان العربية والأجنبية ومنها الجمهورية الإسلامية الإيرانية والمملكة العربية السعودية ومدينة القاهرة والإسكندرية في مصر وزار بيروت ودمشق إضافة إلى زيارته لأنكلترة في 1978 . المؤلفات كتب مؤلفة باللغة العربية في التراث الشعبي والحكاية الشعبية العراقية كتب مؤلفة باللغة العربية في التراث الشعبي والحكاية الشعبية للأطفال جمع أكثر من 250 حكاية شعبية عراقية الكتب المترجمة من اللغة الانكليزية الى العربية

أ‌- خمسة عشر كتاب روايات وقصص ودراسات للأطفال ب‌- خمسة كتب في تاريخ العراق الحديث والقديم ت‌- خمسة كتب في الفلسفة والمنطق ث‌- عدة كتب في دراسة الأديان والاجتماع ج‌- اثنا عشر قاموس من قواميس بيت الحكمة المبسطة ح‌- كتب دراسات في التراث الشعبي العراقي والعربي والعالمي الكتب المترجمة من اللغة العربية الى الانكليزية 1- كتاب اللغة الكردية تأليف فؤاد حمه خورشيد من ترجمتي و ترجم عنها إلى اللغة السويدية

2- خمسون قصة عراقية من رائد القصة العراقية محمود احمد السيد في عشرينات القرن العشرين إلى 1977 نشر منها في دار المأمون سنة 2010 ثلاثون قصة

3- خمسون قصيدة من الشاعر الجواهري و السياب و نازك الملائكة و عبد الوهاب البياتي و بلند الحيدري و صلاح نيازي و آخرين

4- ليالي بغداد- حكايات شعبية عراقية وهي40 حكاية باللغة العربية و الانكليزية

5- رحالة أجانب إلى بغداد في القرن العشرين

6- رحالة أجانب إلى بغداد في القرن الثامن عشر و التاسع عشر

7- كتب تنظر النشر في دار المأمون ومنها (قصص و قصائد جائزة نوبل في مئة عام و رحالة أجانب إلى بغداد في القرن الثامن عشر و التاسع عشر باللغة الانكليزية و سفينة البحيرة المالحة و مسرحيات قصيرة أخرى ) مطبوعات بيت الحكمة

 

1- مئة فيلسوف من قسم الدراسات الفلسفية

2- القرابة و الزواج عند العرب قبل الإسلام

3- الحكاية الشعبية للأطفال

4- علم تدوين التاريخ عند المسلمين إلى نهاية الدولة الأموية

5- العراق في الوثائق البريطانية من سنة 1918 إلى 1922 إضافة إلى كتاب مشاهير العالم وكتاب بحوث في الثقافة العالمية وستة كتب من أوراق المأمون وكتاب موسوعة الأساطير الكلاسيكية . إضافة إلى كتابته ونشره ثلاث عشرة قصة قصيرة بعنوان ( حب غجري ) ضمن مشروع بغداد عاصمة الثقافة 2013 لصالح دار الشؤون الثقافية العامة . كل ما كتبت وتطرقت في سطوري هذه لحياة ومسيرة الأستاذ شيخ المترجمين كاظم سعد الدين الشديدي قليل بحقه لكونه يحمل صفة الإنسان الخلوق الرائع ، فمن يتعامل معه يلتمس الطيبة البغدادية والوطنية العراقية الأصيلة فتحية إجلال وإكبار لك سيدي ولهذه المسيرة المعطاء المكللة بالزهو والفخر .. 

عباس سليم الخفاجي

 

قيم هذه المدونة:
إعلام الرئاسات؟ / حاتم حسن
الايزيديات .. / عبداﻻميرالديراوي
 

التعليقات

لا يوجد تعليق على هذا الموضوع ..! كن أول من يعلق ( اختار التعليق الى الفيسبوك ام تختار في الشبكة )
هل انت مسجل كعضو في الشبكة؟ ادخل هنا للتسجيل ( كعضو جديد )
:
الإثنين، 26 حزيران 2017

اخر الاعضاء المسجلين في الشبكة

المدونات الاكثر ترشيحا

المقالات السياسية
هناك حقيقة يستشعرها ويؤمن بها "معظم العقلاء" ممن يتأملون فى الأحداث التاريخية والسياسية المتتابعة خل
5161 زيارات
المقالات المنوعة
أنا أعلم علم اليقين بأن مقالى هذا ربما سيثير حفيظة البعض لأنه عبارة عن محاولة إجتهادية منى للنظر نظر
3575 زيارات
المقالات السياسية
لم يفاجئنا بنيامين نتنياهو رئيس وزراء دولة الاحتلال الاسرائيلي بعقده جلسة لمجلس وزرائه في هضبة الجول
2997 زيارات
المقالات الثقافية
ظننت اني بالحناء سأخضب معك ظفيرتي ..يا لخيبتـــي وقــد شابـــت ظفيرتـــي وعـــلاها لون الثلـــج مــن
1505 زيارات