Arabic Danish English German Russian Swedish
دخول المدونة تسجيل جديد

دخول المدونة

 

اخر التعليقات

محرر تكريم الاستاذة وداد فرحان في مهرجان الجواهري السادس الذي اقامه منتدى الجامعيين العراقي الاسترالي
16 آب 2017
حقيقة اننا نشعر بالفخر الكبير لتكريم الصحفية المبدعة في الغربة الزميلة...
رعد اليوسف اكاديمية البورك للعلوم في الدنمارك : مناقشة علنية لاطروحة دكتوراه
16 آب 2017
مبارك لك دكتور فاروق ونتمنى لك المزيد من التفوق والنجاح خدمة للمسيرة ا...
عبدالامير الديراوي شبكة الاعلام في الدانمارك: مؤسسة حاربت الارهاب واحتفلت بيوم القضاء عليه / ادريس الحمداني
04 آب 2017
نعم كان لشبكتنا دورها الوطني الرائد في متابعة الاحداث في وطننا العزيز ...

ادب مترجم

شبكة الاعلام تقوم برصد وتوثيق وأرشفة الأحداث العراقية والشرق اوسطية واخبار العالم وترجمة الاخبار الدانماركية الى العربية .. شبكة حرة .. تهدف الى تحرير العقل من قيود الاستعباد والاستغلال

احتفاء بالأدب العربيّ المترجم في اليوم العالمي للغة العربيّة


في الجامعة الإسلاميّة في إسلام آباد  على هامش احتفاء الجامعة الإسلاميّة في إسلام آباد في الباكستان باليوم العالمي للغة العربيّة تمّ  افتتاح  المعرض الصوري للأدب العربي المترجم إلى اللغات  العالمية  في قسم الترجمة والترجمة الفوريّة في كليّة اللّغة العربيّة ضمن نشاطات مادة الأ
متابعة القراءة
دليل الكلمات:
قيم هذه المدونة:
3594 زيارات
0 تعليقات

قراءة في قصيدة لون أسود للشاعر فاروق مواسي / بقلم: رلى جمل


بقلم: رلى جمل تولي نظرية التلقي في النقد أهمية بالغة لعلاقة النص بقارئه، فهي تشكل حالة من الألق والتماثل قد تراوح بأهميتها علاقته بكاتبه. ذلك أنَّ القارئ يحفظ للنص عمقه ومعناه، بينما يحمّله الكاتب دفقة إحساسٍ يمضي بها نحو سكينة طالما نَشَدها وناشدها. من هنا سأحاول الخوض في بحر القصيدة التي رأيت فيها
متابعة القراءة
قيم هذه المدونة:
3678 زيارات
0 تعليقات

الدكتور علاء ابو الحسن العلاق مدير عام دار المأمون للترجمة والنشر وتحت شعار (نحو بناء مؤسسة ترجمية واعدة في العراق )


احتفاءاً ببغداد عاصمة الثقافة العربية (2013) وبرعاية معالي وزير الثقافة الدكتور سعدون الدليمي وتحت شعار (نحو بناء مؤسسة ترجمية واعدة في العراق ) اقامت دار المأمون للترجمة والنشر بالتعاون مع بيت الحكمة مؤتمرها الاول لمناسبة يوم المترجم العراقي  وتضمن طرح عدة بحوث تخص مشاكل الترجمة وطرق معالجاتها وبحض
متابعة القراءة
دليل الكلمات:
قيم هذه المدونة:
3834 زيارات
0 تعليقات